Κυριακή, 1 Σεπτεμβρίου 2013

Posted by Στάθης Ιντζές | #

Ricardo Güiraldes, 20

Η ημέρα ξεκινά, με το ξέσπασμα του ηλιακού φωτός, η αέναη εποχή της διαύγειας
που λυτρώνεται από δυο νύχτες.

Είμαι το κέντρο ενός ανεμοστρόβιλου σε εξέλιξη.

Κ' ανοίγω τα χέρια να προκύψουν, να γλιστρήσουν, να παλλούν σε αυτά, όλα τα μη πεπερασμένα.

Λα Πορτένια
1922


Μετάφραση: Στάθης Ιντζές

***

20

El día inicia, en su explosión de luz nucleada por el sol, el eterno período de claridad que se  
salva de dos noches. 

Soy centro de una tromba vital en elevación.

I abro las manos para que en ellas pase, vibre, resbale, todo lo que no puede ser finito.

La Porteña 
1922  

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου