Σάββατο, 29 Ιουνίου 2013

Posted by Στάθης Ιντζές | # ,
deprivation by Joseph Minton
Αν ήξερες!

Σήμερα πιάστηκα εξ απήνης
που έγραψα για σένα σε χρόνο παρελθοντικό...

'Ηταν τόσο άδολη,
τόσο λευκή ήταν η επιδερμίδα της
και τόσο απαλή,
τόσο γλυκιά ήταν η φωνή της
και το βλέμμα της...

Μετά έκλαψα
να σ' επαναφέρω στο παρόν
μέχρι που κατάλαβα
ότι σ' αγαπησα τόσο
που πια δεν σ' αναγνωρίζω,
                                  λησμονημένη.


Μετάφραση: Στάθης Ιντζές
 -----


¡Si supieras!

Hoy me he sorprendido
escribiendo de ti en pasado...

Era tan delicadamente cándida,
tan blanca era su piel
y tan suave,
tan hermosa su voz
y su mirada...


Luego he llorado
para hacerte presente
hasta que he comprendido
que te he querido tanto
que no te reconozco así,
                                    desmadejada.

1 σχόλιο:

  1. Είναι πάντα πρωτόγνωρο όταν πιάνεις τον εαυτό σου να βυθίζεται και να σαστίζει μπροστά σε τόσες δα μικρές λέξεις..

    ΑπάντησηΔιαγραφή