Σύντομη κινέζικη ανθολογία (Μέρος Α')
μετάφραση από τα ισπανικά
Στάθης Ιντζές
Απάντηση στην ερώτηση που μου έκανε ο Αυτοκράτορας:
"Τι κρύβεις πάνω στο βουνό;" || Tsao Hung King (452-536)
Τι πάει να πει τι κρύβω πάνω στο βουνό;
Κάτασπρα σύννεφα για το κέφι μου κρύβω. Σύννεφα
που κανείς δεν μπορεί να συλλέξει
και να τα στείλει στην
Μεγαλειότητά σας.
***
Απομίμηση του Hsϋ Κan || Wang Yung (468-494)
Από τότε που έφυγες, αγαπημένε μου,
το θυμιατό μου δεν καπνίζει.
Σε σκέφτομαι σαν αναμμένο κερί
και τα μεσάνυχτα αναλώνομαι εις μάτην.
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου